דילוג לתוכן
claude2b

פרויקט Claude לסיכומי פגישות עם החלטות ומשימות

Claude Projectפותר את: סיכומי פגישות עם לקוחות, קבלנים ויועצים
מה מקבלים
הפיכת תמלול או נקודות גולמיות לפרוטוקול מובנה עם החלטות ואחראים היא משימת ניסוח קלאסית, ו-Project שומר את תבנית הפרוטוקול של המשרד לעקביות.
זמן הקמה
1015 דק׳
5 שלבים
רמת קושי
קל — הכול בדפדפן
הקמה חד-פעמית:
המדריך המלא כטקסט רציף

למה הפתרון הזה: הפיכת תמלול או נקודות גולמיות לפרוטוקול מובנה עם החלטות ואחראים היא משימת ניסוח קלאסית, ו-Project שומר את תבנית הפרוטוקול של המשרד לעקביות.

  1. צרו Claude Project חדש בשם פרוטוקולי פגישות (אותם שלבים כמו בפתרון "מחולל מפרט טכני", שלבים 1–3). העלו ל-Project knowledge תבנית פרוטוקול של המשרד.

  2. אחרי כל פגישה, הקליטו באפליקציית תמלול בטלפון (או כתבו נקודות תוך כדי). פתחו שיחה חדשה בפרויקט, הדביקו את התמלול/הנקודות, ומעליהם את הפרומפט הבא מילה-במילה (החליפו את הסוגריים):

       לפניך תמלול/נקודות מפגישת [לקוח/קבלן/יועץ] בפרויקט [שם]. הפק פרוטוקול: כותרת עם תאריך, משתתפים, ונושא. אחר כך שלושה חלקים: 'החלטות שהתקבלו', 'משימות' (טבלה: משימה | אחראי | תאריך יעד), 'נושאים פתוחים לבירור'. כלול רק מה שנאמר; מה שלא ברור סמן 'לא הוברר בפגישה'. שפה עניינית ותמציתית.
  3. קראו את הפרוטוקול מול הזיכרון הטרי שלכם מהפגישה, תקנו מה שצריך ("ההחלטה על הריצוף הייתה הפוכה — תקן"), והעתיקו למייל/לתבנית המשרד.

  4. טריגר: אירוע — מיד בתום כל פגישה (10 דקות, כל עוד הפגישה טרייה).

  5. סימן ה"סיימנו": התקבל פרוטוקול עם משימות בעלות אחראי ותאריך, מוכן לשליחה למשתתפים.

נתקעת?

  • התמלול מהטלפון מבולגן (דוברים מתערבבים)? זה בסדר — Claude מסתדר עם תמלול גס; רק ודאו שתיקנתם שמות ("במקום 'דובר 2' זה הקבלן, יוסי").
  • משימות בלי אחראי? אם בפגישה לא נאמר מי אחראי, Claude יסמן "לא הוברר" — זו תזכורת מצוינת לסגור את זה במייל הסיכום.
  • הפרוטוקול "ממציא" ניסוחים רשמיים למה שלא נאמר? הוסיפו לפרומפט: "אל תרחיב מעבר לנאמר; ציטוט ההחלטה כלשונה עדיף".

מה נשאר אצלכם: ההקלטה/רישום בפגישה, אימות שהסיכום נאמן למה שסוכם, ושליחתו לאישור הצדדים.

משתמשים במנגנון Claude Project? כך הוא עובד, בקצרה